2015年,新加坡国父李光耀去世。
在悼念电视广播中,李光耀的儿子同时也是新加坡总理的李显龙,用了三种语言念出悼词,即英语、汉语、马来语。
一个国家用三种语言来缅怀国父,这在世界历史上算的上十分罕见。
通常来说,世界各国多以本国的母语作为唯一的通用语言,少数多民族国家使用两种语言。
但人口区区580多万的城市国家新加坡却整整使用了多达4种官方语言,即英语、汉语、马来语、泰米尔语。
其中汉语既不是通用语(英语),也不是国语(马来语),仅仅是4种官方语言之一,其地位难与英语相提并论。
(李光耀)
作为全世界除中国之外华人占比最高的国家,新加坡的华人比例占到近四分之三。
大部分新加坡人的祖籍多是来源于中国东南沿海,李光耀本人曾祖父就是出生于广东大浦县,他的名字“光耀”二字就是取“光宗耀祖”之意。
可李光耀却在建国之后独独把英语作为唯一的通用语言,甚至一度采取打压汉语的措施。
不惜得罪国内习惯使用汉语的华人,强行关闭了华侨花费巨资兴建的新加坡唯一使用汉语教学的高等学校。
在晚年和德国总理施密特的谈话中,他认为自己一生中最自豪的事不是新加坡的经济成就,而是将英语作为新加坡主导性语言。
针对20世纪后汉语教育抬头的现象,李光耀在公开场合告诫到:“学华文不要学过了头,对新加坡来说英文还是最重要的。”
(李光耀)
李光耀究竟是出于何种考虑才将英语作为通用语言?汉语到底有什么致命的劣势?
强行关停唯一汉语大学 确立英语第一语言霸位
1963年,李光耀带领新加坡摆脱了英国人上百年的殖民统治,并将两年后正式成为一个独立国家。
然而这个华人纯度最高的东南亚国家刚一独立不但将前殖民者的用语拿来当做本国唯一通用语,还在很长一段时间内推行了强势的打压汉语政策,逼迫全社会学习英语。
(前新加坡南洋大学)
其中前“新加坡南洋大学”成了这一政策的最大受害者。
1953年,第一所海外华人大学在新加坡成立,它的创立者是著名爱国华侨陈嘉庚的亲戚陈六使,第一任校长由大翻译家林语堂所担任。
(舞女为南洋大学捐款)
这所采用全汉语教学的大学寄托了当时新加坡从上到下华人阶层的希望,大家有钱出钱有力出力,即使是歌舞厅的华人舞女也心甘情愿为这所大学奉献“义舞”。
但是李光耀却视其为推广英语的眼中钉肉中刺,一上台就吊销陈六使的新加坡公民权,不断推行各种打压措施,使得南洋大学20多年内处在一种举步维艰、半死不活的状态。
到了1980年,李光耀索性将南洋大学关停,把它并入到了新加坡国立大学。
(李光耀)
直到三十年后,李光耀还在媒体面前表示自己后悔太晚关掉这所学校,称南洋大学的文凭含金量太低,拉低了整个新加坡大学水平线。
不过需要指出的是,打压汉语、确立英语为通用语并不意味着取消汉语教育、废掉汉语。新加坡采取的是一种独特的“英语为主、母语为辅”模式。
即在承认英语为主要行政、工作、公立学校用语时,也赋予了其他三种语言以官方语言的地位,每一族群可以把自己的母语当做英语外的第二语言。
例如一个华人可以选择“英语”+“汉语”,马来人可以选择“英语”+“马来语”,泰米尔人选择“英语+泰米尔语”。
在李光耀的不懈努力下,新加坡英语使用率大幅上升,成为亚洲范围内英语最流利的国家。
不少华人家庭不但在公共场合改用英语,也在私下空间用英语取代汉语,自1990年到2010年,华人在日常家庭生活中使用英语的比例从19%上升到32%。
(李光耀)
李光耀之所以如此重视英语,实在离不开新加坡建国之初所面临的特殊的环境。
英语:维系新加坡国民认同的最大公约数 减轻邻国敌视情绪
如前所述,新加坡是一个仅有580多万人口的国家,但这并不意味着新加坡只有一个种族。
在这片700多平方公里的土地上,居住者华人、马来人、泰米尔人(即印度裔)这三大族裔。
将汉语作为通用语,华人是可以轻车熟路般学会,但其他两种人群呢?
(新加坡)
李光耀作为新加坡领导人,不能单单只考虑照顾到华人的利益。他首先要想的是,必须有一种语言能够兼顾到所有族群的利益。
李光耀认为,语言和文化问题不是单纯的语言和文化问题,它们从来都是政治问题。国家语言选择不当,可能会产生意想不到的政治后果。
从历史上看,因为语言问题而激发不同族群之间矛盾的案例实在是数不胜数,例如一战前沙俄强推俄语而大大加强了芬兰、波罗的海三国的分离倾向。
无论是汉语、马来语、泰米尔语,哪一种语言作为第一语言都会让其他两个族群感到不满,很容易造成少数族裔离心离德,这是李光耀所万万不能接受的。
新加坡
不如将英语作为全国通用,反而能让三大族群都彼此相安无事,不会觉得被另一族裔凌驾。
同时,考虑到新加坡地处穆斯林包围的东南亚,外交形势上极其险恶,必须选择合适的语言以减轻邻国顾虑。
新加坡独立之初,因为东南亚红色潮流的缘故,华人居多的新加坡与隔海峡相对的印尼处在一种极为紧张的状态。
要知道新加坡正式独立的那一年,印尼国内便发生了规模较大的恶性排华事件,新加坡常常被印尼极端民族主义者当成中国在东南亚的代理人而遭到强烈敌视。
新加坡
而新加坡早期的国防力量在庞大的印尼面前几乎是不值一提的,如果过度向中国靠拢而激怒印尼,对其本国安全来说是极其不明智的。
李光耀对此谈到,我们所制定的政策,就要确保在东南亚跟邻国和睦相处。
所以新加坡除了在外交上坚持与马来、印尼保持友好关系外,也必须在内政上抑制中国文化影响力以打消周边邻国的顾虑。
故而用英语打压“汉语沙文主义”,扶植马来语作为国语以安抚马来西亚便不难理解了。
(新加坡学校)
(三)汉语的硬伤 李光耀:传统汉语是一种贵族化的文字
汉语毫无疑问是世界上最有魅力的文字之一,它的字形与字义高度关联,几乎每个文字背后都浓缩着中华文化悠久深刻的哲学内涵。
(汉字书法)
它的书写系统经过千年来的演变,已经形成了一套优美的书法艺术体系,从小篆到隶书、楷书、行书、草书,汉字的这种书写魅力是其他普通语言所难以匹敌的。
但是,汉语千好万好,独独有一个最大缺点——难学。
联合国教科文组织所评价的世界上最难学语言排行榜上,汉语当之无愧地占据榜首位置,希腊语、法语、德语这些公认的难学语言在汉语面前也得相形见错。
为何?
其一,汉语入门太难。
汉语拥有多达200多个形旁,800余声旁,基础文字量太大,相较之下英语只需要学完数十个字母就能够顺利入门进入下一阶段。
其二,文字与发音无相关性,同音字、转音字众多,大大提高了汉语的学习难度。
例如机—鸡、喂—未、食—十、支—之。
即使一个字也有不同的读音,如“行”就有“hang”跟“xing”两种读音,各代表不同含义。
(外国网友调侃汉语难学)
其三,生僻字太多,部分汉字笔画极其臃肿,就算是一个接受了九年义务教育的中国人看到如下这些字也要直冒冷汗:圐圙嘦怹蕤畲歙麝孀髓·······
其四,在不同语境下,同一个词语代表着大不相同的含义。
例如:“没什么意思,意思意思,小意思,真有意思。”诸如此类的语言让不少外国人抓狂不已。
汉语的这些缺陷,在现代简体字改革以前显得更为突出。
某种程度上来说,古代汉字之所以设计得如此晦涩艰难,可以当作是封建社会士大夫的一种刻意为之,越是难学越能够形成和底层的一种文化隔阂,彰显自己的身份。
李光耀对此有着精辟的评价:“不用拼音字母的汉字是世界最难的文字的一种,它是为学者式的高贵人物而发展的。”
(新加坡)
或许有人会说,汉语在新中国成立后已经得到了简化改革,为什么新加坡不直接拿来使用呢?
这就又回到了前面的话题——新加坡必须和新中国保持政治距离以防止邻国猜忌。
当然,任何文字的难学都只是相对意义上的,李光耀也明白再难学的语言只要经常使用就不存在学不会这种情况。
之所以如此重视英语,最重要的一条根源在于他本人的实用主义人生哲学。
(四)实用第一 :英语是新加坡走向现代社会的捷径
“对于任何理论或建议,我只问同一件事,就是行不行得通?”——李光耀
李光耀从来不是一位虚无缥缈的理论家、只会纸上谈兵的幻想者,他讲究实事求是,注重实效。
李光耀明白,新加坡是从国际转口贸易起家的,而英语又是全世界的通用语言,没有英语做中介,新加坡无论如何也融入不到世界贸易体系当中的。
掌握了英语这一技能,新加坡公民一方面可以更方便地与前来投资的外国人打交道,另一方面也可以从浩瀚的英文世界中汲取知识养分、培养科学理性精神。
(李光耀)
李光耀本人之所以取得如此大的成就,也是得益于小时候家庭良好的英语学习氛围以及优质的英语学校教育。
他晚年回顾自己一生时曾感慨到,自己如果未接受英语教育,根本无法具备出色宽阔的国际视野与理性的思维。
当然,这不是说汉语就无法起到帮助新加坡经济发展的作用。
实际上,当中国启动改革开放以后,目光敏锐的李光耀立即在1979年发起了一场持续至今的“讲华语运动”,鼓励以北方官话为核心的华语。
(李显龙在讲华语40周年上的致辞)
李光耀本人就亲自撰写了一本《学语致用:李光耀中文学习心得》,其后的李显龙也多次在公开场合分享自己阅读中文报纸以提高华语水平的学习体会。
或许有人认为,这难道不是和之前提倡英语产生矛盾了吗?
实际上,这恰恰反应了新加坡讲究现实利益的风格。
(李显龙)
讲华语的真实用意既有搭中国经济便车的意图,也是以一种标准北方官话的华语形式去统一分散在新加坡社会里面林立的各类复杂汉语方言(闽南语、客家话等)。
只要华语不威胁到英语通用语的地位,那么李光耀是并不会特别刻意对华语下手的。
未来随着中国国力的提高,汉语的地位在全世界将延续上升势头,但是相当长一段时间内来看英语在新加坡人中的位置仍然是不可动摇的。