就在今天,今日头条“全国疫情信息”通报改了一个字

也许你没有注意到,就在今天,今日头条“全国疫情信息”通报改了一个字。先来看看对比图,大家先来找不同:

就在今天,今日头条“全国疫情信息”通报改了一个字

局部放大图

局部放大图不仅有截取的时间、全国疫情信息数据不同,还有小字“前日”“昨日”的一字之差。这两张图截取的时间前后相差10分钟。“前日”与“昨日”一字之差,表示的时间相差一天,但对头条热点新型冠状病毒肺炎实时追踪这个讲究时效性和准确性的栏目来说,这个修改很有必要。

根据百度汉语解释,前日有“前些日子,往日”“昨天的前一天”“昨天”三个义项,“昨天的前一天”是“前日”在现代汉语里的通用意义,其他两个义项多用于古代汉语。“前日+”表述的意思是较前天增加,“昨日+”意思是较昨天增加,两相对比,后者更准确,更符合当下语境的理解。为了表述准确,有些媒体表述成“昨日新增”“较昨日+”。

就在今天,今日头条“全国疫情信息”通报改了一个字

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注