星和园,新加坡的一个纯中国式园林

在新加坡的许多地方,如果不是看到满大街的英文标识,你仿佛觉得自己仍然是置身在中国。即便如此,有两个地方中国味之浓是绝对超出你的想象的:其一是芽笼。芽笼有40多条巷子,走到街面上,目光所及之处,尽是汉字招牌,而且绝大多数是与餐饮业有关的。一路下去,你会发现中国三十一个省市自治区凡有点名堂的饮食品牌在这儿差不多都有,而中国本土的许多地方反倒不及。原因是什么呢?我想不外乎两条,一是华人超多,二是新加坡人不爱在家中做饭,一日三餐十之七八是在餐厅里解决。其二是牛车水,也就是新加坡的唐人街。如果说芽笼还有点分散的话,那么牛车水则是绝对的集中,因为这儿主要是楼房。相同的也是以中国风味的饮食为主。除了餐饮,专卖中国产品的商场以及中国风格的集市、商场也为数不少。

不过,今天我却偶然发现,新加坡还有一个纯中国式的园林,这就是星和园。

从我寓居的巴耶利峇乘坐绿线地铁,到裕华园站下车,步行几分钟就到了。

星和园,新加坡的一个纯中国式园林

图为园中佛塔

穿过一座红色栏干的木桥,迎面所见便是一座七层佛塔。向右手方向走去,意外地发现花丛中有不少雕塑,逐一看下去,原来都是中国古代的名人:林则徐、郑和、文天祥、岳飞、花木兰、关羽、屈原、孔子,等等。这让人倍感亲切!毕竟,这是在异国他乡啊。

星和园,新加坡的一个纯中国式园林

图为园中林则徐塑像

星和园,新加坡的一个纯中国式园林

图为园中郑和塑像

星和园,新加坡的一个纯中国式园林

图为园中文天祥塑像

星和园,新加坡的一个纯中国式园林

图为园中岳飞塑像

继续往下走,有湖水,有林木,更为醒目的则是仿古的亭台楼阁。这些建筑甚至连角落里的石碑上都无一例外地写着中式的名称,如“乐日坊”、“龟乐苑”、“延月楼”、“披云阁”、“挹翠苑”、“涵碧轩”,等等。

星和园,新加坡的一个纯中国式园林

图为园中中国式建筑

坐在湖畔的栏杆上,看着林木摇翠,鱼龟荡波,小桥宛延,曲径通幽,感觉惬意至极!

星和园,新加坡的一个纯中国式园林

图为园中孔子塑像

园林深处,不曾想又见到一座更大的孔子雕塑。基座上有中英文对照的说明,此雕塑名称为“大成至圣先师孔子像”,建造单位为新加坡南洋孔教会和中华民国孔孟学会。基座一侧还刻有孙中山先生书写的一段中国古文献《礼记》中论大同的话,里面说:“大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。”

“天下为公”,这也是孙中山先生毕生所倡导的。

从头读到尾,让人从内心深处感慨不已,也赞叹不已!

星和园,新加坡的一个纯中国式园林

图为园中题写对联的墙壁

一路下去,在园林一座类似照壁的墙上,竟又看到一幅对联,不由驻足品读,上面云:“选胜寻幽,踏尽风光全不倦;兰麝飘悠,莫道芳丛人醉倒”。因为没有署名,所以,也看不出是哪位文人学士的手笔?意境很好,与环境也非常匹配,只不过文字有待推敲:“踏尽风光全不倦”,“风光”本是领略、观赏的,如何“踏尽”呢?欠通!如果改成“览尽风光全不倦”倒是比较贴切的;“莫道芳丛人醉倒”,倒不如说“莫笑芳丛人醉倒”似乎更有诗意。当然,对仗、平仄等更深层次的东西就暂且不论了。

星和园地处新加坡的西部,非繁华热闹处,尽管今天是周六,但在我停留的三个多小时的时段里,看到的竟不超百人,这让像我这样单纯只为了寻找个清幽的所在寄情山水的人欣慰不已。

眼看日已西斜,便起身继续一路走下去,看到的除了景致还是景致:林木、草坪、花丛、湖水,不过都是生动的,而散落在花草树木中的几座红色的亭子尤引人瞩目,横跨在碧波上的一座白色的小桥则更有诗意!

再见!让我消磨了一下午光阴又思绪万千的中国式园林——星和园!

星和园,新加坡的一个纯中国式园林

作者简介

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注