第二代小贩承继古早甘榜情,每每遇到钱不够用的顾客总是“半卖半送”,让顾客都能饱餐一顿。
海军部村庄小贩中心马来摊位Old Times主管杨亚琴(60岁)说,摊位由她的哥哥承租,她负责采购食材和料理食物等工作。凭着多年的小贩经验,她可从相识的供应商取得较廉价的食材,以控制成本。
杨亚琴说,一些年长者或无业居民到摊位买食物时就算无法付全额,她也不会计较,有时原价两元三个的炸香蕉也会多拿几个给顾客。
问及售卖低价位的餐点如何盈利,她说:“怎么不会赚钱?我们这里的食物便宜,大家一想到要省钱就来我们摊位,这里每天早上还大排长龙。”
环境及水源部长马善高昨天在国会发言时以Old Times为例,指仍有不少小贩售卖价格低廉的食品。
持有清真认证的Old Times售卖六种主食如米暹、马来卤面和隆冬(lontong)等,价钱均不超过三元,各式马来糕点的售价为四件两元。
杨亚琴原本在海军部一带的冷气食阁卖了12年虾面,但近年租金、清理碗碟和其他营运费用上涨,一个月的营运成本增加至1万2000元左右。她无法负担庞大营运费用,只好和哥哥改到海军部村庄小贩中心卖马来餐点。