那些年,因为名字而被我们误会过的新加坡美食

中国有句古话叫——人如其名

有一定道理

但也不绝对

比如在新加坡

就有不少美食因为名字没起好

导致无人问津

今天皇后就给大家盘点一下

那些因为名字误会而容易被错过的地道好料!

1. 萝卜糕

这是一道在新加坡大小食阁、巴刹随处可见的食物

而且算是主食

光听名字你可能会零好感

尤其是从小不爱吃萝卜的

但这其实根本就是个误会

首先这里的萝卜糕和国内也叫“萝卜糕”的甜品毫无关联

它有点类似炒年糕

在潮州方言中被称为“菜头粿”

其次这是一道炒菜

里面不含小白兔爱吃的胡萝卜

它的主要食材米粉和白萝卜

将米粉和白萝卜丝混合、蒸熟、切成小块

然后和蒜、鸡蛋和菜脯一起烹炒

鲜香入味、非常好吃

2. 蟹肉棒

蟹肉棒最容易被误会的原因正式因为这个名字

既然名字里有“蟹肉”

吃起来似乎也有点海鲜蟹的口感

嗯,肯定是蟹肉无疑

错!

皇后打假团正式出击

市面上常见的蟹肉棒

其实是鱼肉做的

它由捣碎的鱼肉混合淀粉调制

因为外观长得像雪蟹而得名

尽管如今冷冻蟹肉棒的包装上早已标明真身

不少顾客却还是会误会

毕竟那么低廉的价格

怎么可能买到真正的蟹肉呢?

3. 象拔蚌

作为名贵的菜肴

象拔蚌一直是高级餐厅的常客

但也曾因为名字和外观

让人产生过不少误会

其实象拔蚌又名皇帝蚌

学名为太平洋潜泥蛤(Panopea abrupta)

是已知最大的钻穴双壳类软体动物

只是因为其外形长得很像大象的鼻子

尤其当它寻觅食物时便伸展出来

形状宛如象拔一般

而被人们称为“象拔蚌”

咱们是海鲜喔

和大象没有一点关系呢~

(附一张有点污的图)

4. 田鸡

关于田鸡

这个梗类似于高中物理老师的

“铅笔不是铅,河马不是马”

外国人可能不了解

乍听会误以为是一种家禽

但咱这种从小开始吃的

也就没什么好解释的了

田鸡又叫虎纹蛙

个头长得魁梧壮实,有“亚洲之蛙”的美称

在新加坡最为著名的

应该就是夜宵招牌——田鸡粥了

5. Ayam Penyet 铁锤鸡

铁锤鸡是新加坡人对Ayam Penyet的叫法

这其实是一道印尼菜

先用十几种香料将鸡腿肉腌制后

再放入热腾腾的油锅中炸至金黄色

然后再用锤子把炸鸡腿的鸡肉和骨肉分开

使肉质变得非常的有口感

Penyet就是“压碎”的意思

将炸鸡腿压碎后

把里面的热气散发出来

吃起来也比较容易

印尼人喜欢用手吃饭,

压碎后比较方便进食

6. Bak Kut Teh肉骨茶

肉骨茶算是新加坡的网红菜肴之一了

看一看松发门口的大排长龙就知道

它在游客心中的打卡地位有多高

不少标榜“诗和远方”的旅行博主

动不动就说“没吃过肉骨茶,别说你去过新加坡”

摊手

肉骨茶不是茶,而是猪骨炖汤

名称的缘由是发起人肉骨茶创办办人的名字林文地

卖肉骨汤的他被称为“肉骨地”

而福建话的地和茶发音相似

因此后来逐渐演变为大家口中肉骨茶

不过咸淡适宜

药材熬煮后还有滋补的功效

确实是一大美食~

说了这么多

身在新加坡的可曾真正尝过以上这些容易被名字误会的美食?

话说 “唯美食与爱不容辜负”

既然都解释清楚了

不妨抽空去尝尝喔~

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注