王毅访问新加坡时无需翻译且无障碍交流,在马来西亚却全程带翻译

我国外交部长王毅的行程十分繁忙,连续出访新加坡、马来西亚以及柬埔寨等东南亚国家,分别会见了几个国的外长、总理或候任副首相并和对方开展多场交谈。

王毅访问新加坡时无需翻译且无障碍交流,在马来西亚却全程带翻译

在马来西亚访问时,通过现场照片可以看到,不管是和对方总理还是外长进行会晤,王毅身边都跟随了一位翻译。也就是说,两方不能通过汉语直接交谈,需要借助现场翻译的帮忙才能充分理解彼此的意思。

不过在新加坡访问时情况却截然不同。可以看到,无论是和对方外长还是总理交流王毅都没有带翻译,都是直接和对方交谈,而且新加坡方面也没有使用翻译。也就是说,双方很有可能可以通过汉语直接交流,彼此之间语言畅通且交流起来几乎没有什么障碍。

王毅访问新加坡时无需翻译且无障碍交流,在马来西亚却全程带翻译

上述区别从侧面说明,汉语在新加坡的普及度比较高,最起码要高于其在马来西亚的普及度。在新加坡,尤其是在新加坡政府高层中说汉语的人士比较多,其中原因一方面是新加坡华人多,另一方面则是新加坡总理本身就是华裔。不过,无论需不需要使用翻译都会不影响我国和新加坡、马来西亚等国的友好关系。

王毅访问新加坡时无需翻译且无障碍交流,在马来西亚却全程带翻译

马来西亚、新加坡等一些位于东南亚地区的国家能看够清形势且站在正确的立场上,不在我国和美国之间选边站,且对我国比较友好。相信在各方的共同努力下,我国与新加坡、马来西亚的关系能够变得越来越稳固。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注