新加坡好玩的路名,来看看你家那条街有没有上榜?

3602deb3111e688eccb54a4249fb64ea.jpeg

联系小圈

QQ:  2077525879

邮箱:001@sgquan.com

微信: xinjiapoquan001

63520e8e63f936204507364cd32024a4.gif


新加坡的路名,一个比一个难以摸着头脑。

就算你是土生土长的新加坡人,可能也没听过。

很多路名不是英文发音,是马来语,但是念出来会让人啼笑皆非。


Kay Poh Road 继宝路

4ea626e60301ffa5724f042699571ea1.jpeg 
Kay Poh 与福建闽南语“鸡婆”发音相似,相信不仅是福建人,住在新加坡的人应该都知道“Kay Poh”泛指多管闲事的人。

 Kay Poh Road 靠近荷兰路一带,并不是因为这里很八卦才叫 Kay Poh Road的,而是根据19世纪AL Johnston&Company公司的成立者Wee Kay Poh“黄继宝”而命名的。

别人要问你住哪里?

回答 “Kay Poh。” 

你才鸡婆呢!我不问你啦!

Lim Tua Tow Road 林大头路

1ec61a0283691dd847848a612c68d6aa.jpeg 
Lim Tua Tow 听起来像林大头吗?没错,就是叫林大头。

林大头路就在实龙岗上段,林大头巴刹就是实龙岗曾经的重要路标之一。

和很多街道一样,林大头路也是根据潮州商人林大头命名的。

Buyong Road

8a266c1fd24f5a412a99d00c26692d76.jpeg 
这条路的名字用拼音念出来就是华文“不用”,难道这条街很多余?

其实他一点都不多余啦,因为这条路在多美歌一带,连接乌节路,中央高速公路(CTE),靠近多美歌地铁站,是去周围众多地标式建筑景点(如总统府公园,陈旭年宅第)的必经之路。

这条路上每天车水马龙,交通一直非常繁忙。

Happy Avenue

3ff144c04be889114503c6dd747be205.jpeg 
96a4bc5e42fa990d78c0659b422bf77c.jpeg

住在这几条街的居民大概每天都没什么烦恼吧。

Sandwich Road


c9b34bc4ad610a01854371af56d1bbe8.jpeg 

三明治路?一条街都是卖三明治的吗?没有啦,Sandwich Road是位于杜弗一带的私宅区,靠近新加坡理工学院。

还有一些很书香很文艺的路


位于杨厝港的Teacher’s Estate(教师园)不愧是老师们住的地方,书香味浓厚。

小区不少街道都是古今中外的大文豪,比如: 

李白道(Li Po Avenue)
杜甫道(Tu Fu Avenue)
东坡道(Tung Po Avenue)


不仅中国诗人,还有来自各个国家的哲学家和诗人们。

比如:

太戈尔路(前泰戈尔路)(Tagore Avenue —— 印度诗人、哲学家)


卡里达沙道(Kalidasa Avenue —— 公元四世纪的梵文作家、诗人)


益巴尔道(Iqbal Avenue —— 印度诗人、哲学家)


奥马卡炎道(Omar Khayyam Avenue ——波斯诗人、天文学家)


孟诗阿都拉道(Munshi Abdullah —— 著名马来文学作家)

bc6a3befbca0ef3ab09f6476e424e5ee.jpeg

水果街

597e40309f963cf074fb98bdb005f95d.jpeg

Lorong Lew Lian(罗弄榴莲)位于实龙岗一代,而Lorong Ong Lye(罗弄黄梨)就在它的后面。

Lichi Avenue(荔枝道)则是在麦波申一带。

虽然不知道叫这些名字的具体原因,但相信是因为新加坡榴莲荔枝黄梨一类的热带水果非常多,才在早期如此命名。

还有一些随意的名字

这几条街位于旧机场路,其实Satu, Dua, Tiga,  Empat, Lima就是马来语数字一到五的意思,那不就是第一街,第二街,第三街的意思?也真的是有够随意。

e361ac69b073a7723c1d82ac361e87d4.jpeg

你家住的那条街是否榜上有名啊?~

推荐阅读

6a12443f1f7fe00e5428b63a0fd9a957.gif

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注