【福智霖英语角】一起来学习时间表的不同用法!

5135e650617e169cd97a016752616544.gif

< class=”res_iframe js_editor_audio audio_iframe” frameborder=”0″ high_size=”517.68″ isaac2=”1″ low_size=”121.78″ name=”当你开始一个项目时听到的短语” play_length=”66000″ source_size=”121.8″ src=”/cgi-bin/readtemplate?t=tmpl/audio_tmpl&name=%E5%BD%93%E4%BD%A0%E5%BC%80%E5%A7%8B%E4%B8%80%E4%B8%AA%E9%A1%B9%E7%9B%AE%E6%97%B6%E5%90%AC%E5%88%B0%E7%9A%84%E7%9F%AD%E8%AF%AD&play_length=31:06″ voice_encode_fileid=”MjM5MDA4MzEyNl8yNjU2OTYwMTA4″>

Start of the Project

You may hear the following phrases at the start of your business project.

1. Give the green light

Meaning: To give the signal to begin

Think of this as a traffic light turning green when you’re driving. What do you do when the light is green? That’s right, green means go. This expression means you can go ahead and now begin the project.

Sample sentence: We can’t start the project until management gives the greenlight.

ecc32b116e473655ab9a21293ada3256.jpeg

给绿灯


含义:给出信号开始

把你想象成一辆红绿灯,当你开车时。当灯光呈绿色时,你会做什么?没错,绿色意味着去。这表达意味着你可以继续,现在开始项目。


例如:在管理层给出绿灯之前,我们无法启动项目。


2. Kick off

Meaning: To officially start the project

This phrase is also used in sports. In football and soccer, the game will kick off (begin) when a player kicks the ball to start play.

Sample sentence: As soon as we kick off the project, we will be very busy.

开始

含义:正式启动该项目

这句话也用于运动。在足球和足球比赛中,当球员开始踢球时,比赛将开始(开始)。

例如:一旦我们启动该项目,我们将非常忙碌。

5c66e3708fb099952beb0e90c871699c.jpeg

495471dc7d8588bdc1cfd0fbbc4b9b0f.png

新加坡福智霖集团短片介绍

4b6f7c40401c8eead8d41207fb9b9a7b.gif

1c1980e2b23f3f6b7f59ecc9cc1accff.gif4b6f7c40401c8eead8d41207fb9b9a7b.gif

e6ae5afb1fd10bb390d6751f75063eb7.jpeg

本文内容由新加坡福智霖集团发布

未经许可不得抄袭,翻版必究


发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注