慢慢学英语:新加坡”天空农场”了解一下

20190729-这是第23篇-91

慢慢学英语:新加坡"天空农场”了解一下

Big changes in agriculture are taking place in Singapore.

新加坡的农业正在发生巨大变革。

  • take place发生
  • big changes巨大变革
  • changes 可变名词 变化、变革
  • 注意句型 change in … be taking place

Some people say the small, Southeast Asian nation is leading a farming revolution.

有人指出,这个东南亚国家正在领导一场农业革命。

  • 东南亚国家southeast asian nation
  • 领导一场农业革命 lead a farming revolution
  • farming n 农业=agriculture
  • fish farms可数名词养殖场;饲养地
  • revolution=changes可数名词重大变革;巨大变化

Singapore aims to increase its own food production by growing vegetables on top of office buildings.

新加坡的目标是通过在办公楼顶部种植蔬菜来增加本国粮食产量。

  • aim to 目标
  • 增加粮食产量 increase food production
  • production不可数名词产量 Production is the amount of goods manufactured or grown by a company or country.
  • product 制品,产品something that is produced and sold in large quantities, often as a result of a manufacturing process.
  • 种植 grow /plant/farm
  • 在……顶部 on top of
  • 办公楼office buildings

It also has set up tiered fish farms and is using laboratories to grow shrimp, a popular treat.

该国还建立了分层养鱼场,利用实验室养殖虾――一种受欢迎的佳肴。

  • 建立set up
  • tiered分层的
  • a two-tiered system 一个双层系统
  • tier一排
  • 养鱼场fish farms
  • 实验室laboratory【拼写】
  • grow养殖= = cultivate, breed, farm
  • shrimp虾
  • prown 大虾,对虾
  • shellfish贝类
  • crab蟹
  • a treat
  • treat noun[搭配]极大的乐事; 特别的款待
  • great, real, special ,popular+treat
  • 短语很出色的东西 If you say, for example, that something looks or works a treat, you mean that it looks very good or works very well

慢慢学英语:新加坡"天空农场”了解一下

That way, the island nation will not have to depend as much on imports to feed its 5.6 million people.

这样一来,这个岛国就不必过度依赖进口来养活560万人口。

  • 岛国island nation
  • 不必not have to
  • 过度依赖depend as much on
  • overdependence过度依赖 n
  • 过度 excessively
  • as much多
  • 进口 imports
  • 出口 exports
  • 养 feed
  • nourish, feed, graze 这些动词均含“提供所需食物,喂养”之意。
  • nourish → 指提供生长、健康或维持生存所必需的食物或养料,尤指用营养品促进生长。
  • feed → 普通用词,含义广泛。既可指给人或动物提供食物,又可指给植物以养料或为机器等加燃料等。
  • graze → 侧重指用正在生长的青草喂养牲畜。

Singapore produces about 10% of its food.

But as climate change and population growth threaten food supplies, it wants to raise that to 30% by the year 2030, under a plan known as ‘30-by-30′.

新加坡的粮食产量约占其总产量的10%。

但由于气候变化和人口增长威胁到粮食供应,该国希望通过“30×30”计划到2030年将这一比例提高到30%。

  • produce
  • products
  • production
  • make, fabricate, manufacture, produce这些动词均有“做,制造”之意。
  • make → 普通用词,很常用,含义广,既可指制造具体的东西,也可指完成一种行为。
  • fabricate → 特指按照标准样式制作或把材料或部件组合成一个整体。
  • manufacture → 正式用词,一般指用机器大规模地批量生产各种生活或生产用品。
  • produce → 普通用词,侧重大量地生产出各种生产用品和生活用品。强调结果。也用于引申。
  • climate change 气候变化
  • population growth 人口增长
  • threaten 威胁—近音strengthen
  • 粮食供应 food supplies—注意连读d和s
  • raise to提高到;by提高了多少(增加部分)
  • by the year 2030 到(未来的时间)
  • 30-by-30 30×30计划
  • under a plan 通过……计划

The problem is space.Singapore is a small country, with only 724 square kilometers of land.

问题在于空间有限。

  • 新加坡是一个小国家,国土面积只有724平方公里。
  • 有……国土面积with num+ of land
  • square kilometers平方公里

Only one percent of that land area is used for agriculture. Food production costs are higher there than the rest of Southeast Asia.

只有1%的土地用于农业种植。当地食品生产成本高于东南亚其他地区。

  • be used for用于+sth
  • be used to do 用于
  • 农业agriculture
  • 食品生产成本 food production cost
  • production 生产
  • 其他the rest of

The pressure is on new farmers to answer the government’s call to “grow more with less.”

新一代农民面临的压力是响应政府“用更低的成本生产更多的粮食”的号召。

  • pressure 压力+on sb
  • answer one’s call 响应……的号召
  • 用更低的成本生产更多的粮食grow more with less

“Whenever I talk about food security in Singapore, I tell folks don’t think land – think space.Because you can go upwards and sideways,” said Paul Teng.

Paul Teng称:“每当谈到新加坡的粮食安全问题时,我告诉人们要抛开土地,开发空间。因为你可以向上开发和向侧面延伸。

  • Whenever 每当
  • 粮食安全 food security
  • folks人们
  • go upwards向上开发
  • downwards
  • 近音-wards/words/worlds
  • go sideways向侧面延伸

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注