sporting house竟然不是“健身房”?真相太污啦

一看到“sporting house”

大家的第一反应是不是“健身房、体育馆”

那你可答错特错啦!

“sporting house”实际意思是“妓院;赌场”

sporting house竟然不是“健身房”?真相太污啦

“sporting”除了表示“运动的”之外,还有“玩弄;娱乐;好赌”的意思,这样是不是就容易理解多了呢。

“妓院”的英文表达除了“sporting house”,还有一个也特别有意思,那就是“cathouse”,看字面意思,你会不会又懵圈了,这难道不是“猫窝”的意思吗?

sporting house竟然不是“健身房”?真相太污啦

其实,英语中“猫窝”的表达更常用 cat bed cattery,而 cathouse 在口语中经常是指“妓院”

It is not a hotel, but a cathouse.

那不是旅馆,而是妓院。

健身房、体育馆都有固定的单词:

体育馆、健身房 gym / gymnasium

体育馆 stadium;

健身房 fitness center/room

sporting house竟然不是“健身房”?真相太污啦

其他相关短语:

Royal Sporting House 新加坡皇家赌场;皇家运动专门店;时代广场;皇家运动屋

public sporting event 公开的体育活动

A Sporting Event 一种运动项目;一种活动项目;运动赛事

schedules of sporting event 体育活动日程表

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注