“德国制造”变“德国品质” 安娣不要Made in China

(新加坡26日讯)一名妇女花150新元(约450令吉)购买不粘锅时,锅底明明印上“德国制造”,但货物送上门后,她才发现包装盒子尽是华文字,她向当地厂家查询后才得知货不对板。妇女立刻报警,随后也向新加坡消费者协会投诉。

警方受询时证实接获报案,而消协也证实接到询问。

“德国制造”变“德国品质” 安娣不要Made in China

杨秋航接受《联合早报》访问时说,不粘锅的出处不明,她购买至今都还不敢用。(《联合早报》)

这名妇女是61岁的杨秋航。她告诉《联合早报》,她在10月9日上午10时许,到裕廊西1道第503座组屋底层一间商店前的临时摊位,以149元买下这个直径32公分,印有“德国制造”的不粘锅。由于她身上没有现金,而对方称会提供免费送货服务,所以她就选择了货到付款。

岂料收到货后,杨秋航的钱姓女儿(36岁,财务主管)发现包装盒上都是华文字,完全没提到“德国制造”,倒是有“中山市”的电器公司生产字眼。钱女士上网查搜查并联络了这家电器公司,发现这个锅其实是中国制造的。

她通过微信联系公司表示要买锅,而公司回复说他们是一家生产锅子的工厂,能根据客人要求,印上他们指定的字体甚至图样。

过后,钱女士回到摊位要求退款,但女职员却以包装盒已破损为理由拒绝退款。

钱女士再三质问职员,锅子究竟是不是德国制造的,该名职员最终改口说是“德国品质”,不再提“德国制造”。

消协理事长黎学俊说,调查发现,杨秋航光顾的是一个临时摊位。他说,根据新加坡会计与企业管制局(ARCA)的记录,印在收据上的公司名称,并不属于注册公司所有。

根据消费者公平交易法令(Consumer Protection(Fair Trading)Act,简称CPFTA),供应商不能谎报任何产品的出产国,这么做是种不公平的行为。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注