为什么中亚国家都是以“斯坦”结尾?翻译成汉语后,长见识了

我国与很多中亚国家接壤,比如哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、乌兹别克斯坦等,这几个国家的名字很相似,名字后面都带个斯坦,这是怎么一回事呢?

为什么中亚国家都是以“斯坦”结尾?翻译成汉语后,长见识了

在中亚国家中叫斯坦的非常多,比如“中亚五国”:乌兹别克斯坦、吉尔吉斯斯坦、哈萨克斯坦、土库曼斯坦、塔吉克斯坦,这些大家都熟知。而亚美尼亚在以前称呼我们中国为“Cinastan”,音译过来是秦那斯坦。“Cinastan”源于梵语“Cīnasthāna”,译成中文后是“摩诃震旦”,这也是佛学中的一个术语。

为什么中亚国家都是以“斯坦”结尾?翻译成汉语后,长见识了

看到这,各位小伙伴是不是都长知识了呢?

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注