看似英文很流利,
但却把App读成”A-P-P”,
歪果仁听了都一脸尴尬…
说起手机App,我相信大家已经在脑子里把 App 默默念成 A-P-P 了吧?
BUT,每每听到人们讲 A-P-P 时,歪果仁的内心总是挣扎的~
曾亲眼所见一位刚来国内不久的歪果仁,当他听到 A-P-P 时,竟然不知道对方在说什么。
而他的朋友,也不知道怎么解释App的存在,两人陷入了迷之尴尬……
A:Let me introduce the A-P-P to you.
让我介绍一款手机APP应用给你。
B:What is A-P-P? What do you mean?
A-P-P是个啥?你想说啥?(一脸蒙圈)
App其实是单词“application”的首字母缩略词(initialism)。
所以Ta的读法只有一个,那就是/æp/(音:“艾普”),而不是“A-P-P”!
02.
“VS”别再读成“为 爱死”啦
“快点把 P-P-T 做完!”这在职场中会经常听到。
其实,P-P-T 的这种读法在国外是不存在的,歪果仁只会说“slide”,这就指一页一页的幻灯片。
但如果无法避免要说PPT的话,PPT 正确念法应是“PowerPoint”。PPT 是 PowerPoint 的简称,表示“幻灯片或演示文稿”。
正确的表达应该是:
➤ make a slideshow
➤ make a Powerpoint presentation
例如:
Can you please quickly make me the PowerPiont Presentation? I need to prepare for the speech this afternoon.
你能快点给我做ppt吗?我需要为今天下午的演讲做准备。
04.
UGG不读“油叽叽”
相信用苹果手机的朋友对这个词一定不陌生,但是90%以上的人都念成了“仨佛瑞”,将重音放在最前面。
其实,这样读是错的!
Safari 正确正确读音是/səˈfɑːri/,重音在中间。
06.
YouTube不要再念成“you to be”了