X

病毒源于美国吗?

前几天,网传一条消息,说此次的病毒是从美国产生的,还截了频:CDC confirms first coronavirus case of “unknown” origin in US.并配了翻译:美国疾控中心证实第一例不明新冠源于美国。咋眼一看、晃眼一看、粗略一看,尤其是受那个“翻译”的影响,很多人都误以为真,包括我第一眼都没留意。

言之凿凿。而且消息还是美国主流媒体发的。由于一般人看不到原文,于是这条标题就“坐实”了某种说法。

而定睛一看,origin是动词吗?即使是动词,前面的case是单数,那动词后面也要加s,更何况origin不是动词,而是名词,“源于”二字的动词是originate。因此,这条标题的准确意思是:美国疾控中心证实了美国的第一起来历不明的新冠病毒。

英文没学好,拿起半截就开跑,而且还到处转发;这要不得。

断章取义、混淆视听、移花接木,制造和改造“新闻”的人主观上是什么动机,我不知道,也不想知道,但其造成的客观影响,岂止是“恶劣”两字!