X

中国向日本捐赠试剂盒,上面该写什么?官方很巧妙,网友很实在

早在中国病毒肆虐之时,日本就第一时间捐赠物资援助中国,并在捐赠物资得箱子上,写上:“山川异域,风月同天”、“岂曰无衣,与子同裳”和“青山一道同云雨 ,明月何曾是两乡”这样的句子,表达了和中国一起,同舟共济,战胜困难的决心。

出处:此句出自先秦《国风·卫风·木瓜》,作者不详。

全诗如下:

投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!

投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!

投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!

译文如下:

你送给我一个木瓜,我回送给你一枚佩玉。这不是回报,而是为了永远交好。你送给我一个桃子,我回送给你一块美石。这不是回报,而是为了永远交好。你送给我一个李子,我回送给你黑色的美玉。这不是回报,而是为了永远相好。

出处:出自唐/奈良时代《衔命还国作》,作者晁衡/阿倍仲麻吕。

诗曰:

衔命将辞国,非才忝侍臣。

天中恋明主,海外忆慈亲。

伏奏违金阙,騑骖去玉津。

蓬莱乡路远,若木故园林。

西望怀恩日,东归感义辰。

平生一宝剑,留赠结交人。

赏析:公元717年,阿倍仲麻吕以遣唐使的身份来唐。他特别喜欢中国的文化,来了后不愿意离开,为此,还将自己的名字改为中国名——晁衡,据说是唐玄宗帮他取的此名。阿倍仲麻吕天资聪颖,又勤奋好学,所以在唐深造后,很快就考中进士,在唐朝做了官,并得到唐玄宗的赏识。

他性格豪爽,感情丰富,和同时期许多著名的大诗人如李白、王维都是好友。时光飞逝,三十七年过去了,阿倍仲麻吕也从一个年轻人变成了五十六岁的老人,随着年龄的增长,他逐渐动了思乡之念,屡次请求回国。唐玄宗虽有不舍,但念其家有年迈的父母,忍痛割爱,任命他为唐朝回聘日本使节,准其归国。在中国历史上,任命一个外国人为中国使节,是极其罕见的。

出处:出自唐《望乡》,作者晁衡/阿倍仲麻吕奈。

全诗曰:

卅年长安住,归不到蓬壶。

一片望乡情,尽付水天处。

魂兮归来了,感君痛苦吾。

我更为君哭,不得长安住。

赏析:上文说到,阿倍仲麻吕奉唐玄宗之命归国。不料,归国途中,遭遇风暴袭击,辗转来到了越南。而唐朝这边却以为他已经遇难,李白十分悲痛,写下了《哭晁卿衡》:

日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶。

明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧。

李白把仲麻吕比作皎洁的明月,把他的死,比作明月沉碧海。因为是明月沉碧海,所以天愁人哭,万里长空的白云,刹时间也变得灰暗阴沉,一片愁色笼罩着天地人间。诗中感情充沛,深刻表达了两人的诚挚友谊,成为中日友谊史上传诵千年的不朽名作。

经常看新闻的应该都知道,病毒十分狡猾,有时候检测呈阴性也不能掉以轻心,有时候会出现假阴性,有些患者测试好几次才最终确诊,所以不能只依赖检测试剂盒。这八个字虽用现代语言写出,但是给出了最实用的建议。有时候,最简单的话也最实用,胜过千言万语!更能体现中国语言文化的独特魅力。

​千万网友回复:日本加油!

这个就不用说了吧,简单明了,不认识汉字的日本人也能看得懂啥意思。

相信通过双方的共同努力,疫情一定会很快过去。

各位网友,你觉得哪个回复最好呢?小编认为官方这个更好哦!喜欢的为祖国点赞!为机智的网友点赞!