X

仲裁早新闻:法院驳回当事人基于自然正义原则…新加坡案例

仲裁早新闻:法院驳回当事人基于自然正义原则和公共政策提出的撤裁申请(新加坡案例)

2020年5月4日,在CEB v CEC and another matter [2020] SGHC(I) 11一案中,新加坡国际商事法院(以下简称法院)认为,虽然仲裁员未处理与原告所主张的间接损失有关的问题违反自然正义原则,但由于所主张的间接损失占比很小,且原告未要求仲裁庭作出补充裁决,法院驳回了原告基于自然正义原则提出的异议。另外,对于仲裁员的如下认定,即涉案合同均为独立合同,原告不能以被告未履行之前合同的义务为由单方面撤销之后的合同,法院认为该认定不违反公共政策,故驳回原告基于公共政策提出的异议。因此,法院驳回了原告所提出的撤销裁决的请求。

一、背景介绍

本案涉及两起案情相似的诉讼,法院对这两起案情相似的诉讼进行合并审理并作出一份裁定。两起诉讼的原告(以下均称为原告)均为根据印度法律设立的公司并在印度孟买设有注册办事处。第一起诉讼(以下称为CEC诉讼)的被告CEC是一家根据阿联酋法律设立的公司,注册地址在阿联酋迪拜。第二起诉讼(以下称为CEE诉讼)的被告CEE也是一家根据阿联酋法律设立的公司,注册地址在阿联酋沙迦。

2015年11月,原告与CEE签订了四份棕榈油和菜籽油购销合同,原告为卖方,CEE为买方。在提供货物后,原告向CEE开具发票,要求其支付总额为25,391,499美元的货款。每个合同项下的款项于2016年4月到期。CEE未能在截止日期前支付任何款项。原告和CEE随后同意将付款截止日期延长至2016年7月。

2016年6月,原告又与CEE签订了六份蓖麻油购销合同,这些合同项下的货物交付日期最初定于2016年12月和2017年1月,但随后延长到2017年3月。由于CEE未支付之前的四份棕榈油和菜籽油购销合同项下的货款,原告于2017年3月31日单方面解除了这六份合同。

CEE认为原告无权解除这六份合同,并认为原告未在约定日期前提供货物违反合同。根据这六项合同,购买蓖麻油的价款为31,955 000美元,但到CEE所称的原告违反合同之日,蓖麻油的价格已上涨到57,050,000美元。因此CEE声称,因未交货而造成的直接损失为25,095,000美元。

2017年11月2日,当事人达成仲裁协议,约定将争议提交仲裁(以下称为CEE仲裁),仲裁根据《1996年印度仲裁和调解法》(以下简称“《印度仲裁法》”)进行,仲裁地在新加坡且仲裁应受印度法律管辖并根据印度法律解释。当事人指定了独任仲裁员审理。

2018年12月4日,仲裁员作出裁决(以下称为CEE裁决)。关于前四份合同项下的应付款项,仲裁员作出有利于原告的裁定,要求CEE向原告支付货款25,391,499美元。但是,对于原告就间接损失(consequential losses)所提出的权利请求,仲裁庭没有作出相关认定。另外,对于CEE的反请求,仲裁员认为每一份合同都是相互区别和独立的合同,CEE违反前四份合同并不能赋予原告违反其他合同的权利。因此,仲裁员认定原告解除六份蓖麻油购销合同违反合同约定,要求原告向CEE支付因未交货而造成的直接损失25,095,000美元,可从CEE应支付给原告的前四份合同的货款中抵消,并驳回CEE关于机会损失的请求。其结果是,CEE应支付给原告的净金额只有316,658美元,而不是最初四份合同所欠的25,391,499美元。

以上是关于CEE诉讼的背景事实。CEC诉讼的背景事实与CEE诉讼的相似,即原告未足额收到(收到了一部分)之前合同项下的货款而单方面解除了之后的合同。类似地,当事人达成仲裁协议,争议被提交仲裁(CEE仲裁与CEC仲裁由同一独任仲裁员合并审理)。仲裁员于2018年12月3日作出裁决。与CEE裁决类似,仲裁员在CEC裁决中要求CEC向原告支付之前合同项下的货款83,177,017.01美元。但是,对于原告就间接损失所提出的权利请求,仲裁庭没有作出相关认定。仲裁员认定原告解除之后合同违反合同约定,要求原告向CEC支付因未交货而造成的直接损失11,900,000.00美元,可从CEC应支付给原告的之前合同的货款中抵消。

两起仲裁由同一仲裁员合并审理,虽然仲裁员作出两份裁决,但两起仲裁的争议点相同,仲裁庭适用相同的推理得出了效果相同的结论。

2019年3月12日,两名原告向新加坡高等法院提交传票,请求撤销由同一独任仲裁员作出的两份裁决。该案件随后被移送到新加坡国际商事法院审理。两起诉讼涉及相同的两个争议事项:一是仲裁员未处理与原告所指称的间接损失有关的问题;二是仲裁员关于原告不能单方面解除六份合同的认定是否违反公共政策。

法院对撤销裁决的申请作出如下认定。

二、法院认定

1. 适用新加坡法

首先,法院指出,两起诉讼所涉及的仲裁协议格式类似。具体而言,管辖权和法律适用条款几乎相同。以原告与CEE之间的仲裁协议为例,其中载明:“A.双方同意通过具有约束力的仲裁来解决争议。仲裁应根据《1996年印度仲裁法》进行。B.仲裁庭由独任仲裁员组成,仲裁地为新加坡。仲裁应受印度法律管辖并按印度法律解释。仲裁语言应为英语。”(A. The parties hereby agree that the Disputes shall be resolved by binding arbitration. The arbitration shall be conducted in accordance with the Indian Arbitration Act of 1996 (herein after referred as “Act”). B. The arbitral tribunal shall consist of sole arbitrator and the seat of the arbitration shall be Singapore. The Arbitration shall be governed by and construed in accordance with the laws of India. The Language of the arbitration shall be English.)

通常情况下,仲裁地的法律与仲裁实体法或约束进行仲裁的方式的法律不会进行区分。但在本案中,当事人确实如此约定。这实际上选择了更为复杂的处理路径。当事人没有向法院提及这个问题,法院也不认为在这两个案件中,两种路径会产生不同的结果。仲裁员适用印度程序法来确定当事人的权利,当事人均未请求仲裁庭适用新加坡程序法。在本案中,原告并没有提出,如果仲裁员适用新加坡的程序法,原告将无法接受仲裁员所得出的结论。当事人也没有提醒法院注意两国法律之间存在任何根本区别,以至于只能根据一套法律(而非另一套法律)解决当前问题。

同样没有争议的是,裁决是否应当被撤销确实是一个“外部”问题,要根据仲裁地的法律,即新加坡法律来决定。新加坡法院签发撤销裁决的原诉传票符合新加坡法律程序,两名被告均未对这个程序提出异议。(Equally, it is not disputed that the question of whether the awards are to be set aside is truly an “external” matter which is to be decided under the law of the seat of the arbitration, which is Singapore law. The fact that the originating summonses to set aside the awards were issued in the Singapore courts is consistent with this and no objection has been taken by either defendant to this course.)

2. 适用的法律

(1)关于自然正义的法律

当事人对于新加坡法下适用于撤销仲裁裁决的法律原则没有争议。《国际仲裁法》第24条规定:“虽有《示范法》第34条(1)款,高等法庭除可依据《示范法》第34条(2)款外,还可在下列情况下撤销仲裁庭的裁决:(a)裁决是在受到欺骗或舞弊的情况下、或受上述影响而作出的;或(b)与裁决作出的有关事项发生了违背自然裁断原则,影响了当事任何一方的权利。”(Notwithstanding Article 34(1) of the Model Law, the High Court may, in addition to the grounds set out in Article 34(2) of the Model Law, set aside the award of the arbitral tribunal if – (a) the making of the award was induced or affected by fraud or corruption; or (b) a breach of the rules of natural justice occurred in connection with the making of the award by which the rights of any party have been prejudiced.)

在判例方面,双方当事人均援引了上诉法院在AKN and another v ALC and others and other appeals [2015] 3 SLR 488(“AKN”)案中的观点,“未审议仲裁中所提出的重要问题会违反自然正义,因为在这种情况下,仲裁员不会把心思放在需处理的争议的重要方面。对被诉问题进行审议是自然正义规则的一个基本特征……”上诉法院在Soh Beng Tee &Co Pte Ltd v Fairmount Development Pte Ltd [2007] 3 SLR(R) 86案中援引John Holland Pty Ltdv Toyo Engineering Corp (Japan) [2001] 1 SLR(R) 443案认定以违反自然正义为由对仲裁裁决提出异议的当事人必须证明以下四个因素:(1)违反了哪项自然正义规则;(2)如何违反;(3)违反行为与作出裁决有何关系;(4)违反行为如何侵害其权利。

(2)关于违反公共政策的法律

《UNICTRAL国际仲裁示范法》第34(2)(b)(ii)条允许法院在裁决违反新加坡公共政策时撤销裁决。该条规定:“有下列情形之一的,仲裁裁决才可以被第6条规定的法院撤销:……(ii)裁决与本国公共政策相冲突。”(Article 34. Application for setting aside as exclusive recourse against arbitral award (1) Recourse to a court against an arbitral award may be made only by an application for setting aside in accordance with paragraphs (2) and (3) of this Article. (2) An arbitral award may be set aside by the court specified in Article 6 only if: … (b) the court finds that: (i) the subject-matter of the dispute is not capable of settlement by arbitration under the law of this State; or (ii)the award is in conflict with the public policy of this State.)

根据既定法律,只有在特殊情况下,当裁决与新加坡的公共政策相冲突时,才可以撤销裁决。上诉法院在PT Asuransi Jasa Indonesia (Persero) v DexiaBank SA [2007] 1 SLR(R) 597案阐明,只有当维持仲裁裁决将“冲击良知”(shock the conscience)或“明显对公众利益有害,完全冒犯普通的理性和知情的公众,或违反法院地最基本的道德和正义感”时才可以援引公共政策。这表明仅在法院认为“非常例外”(exceptional cases)的情况下,当仲裁裁决与既定的公共礼仪、行为、道德和/或公正相悖的情况下法院才应当介入。这在商事案件中非常少见。(These are strong words which give effect to the underlying objective that it is only in circumstances where the effect of an award comes into conflict with accepted norms of public decency, behaviour, morality and/or justice that the court should intervene. This will seldom be the case in commercial disputes.)

高等法院在BAZ v BBA and others and other matters [2018]SGHC 275案中认为需要对以下两者进行权衡,一是执行仲裁裁决的政策和最低限度干预的司法政策;二是如过任何对抗性的政策被违反,将对良知造成冲击或导致前文所述的后果(即明显对公众利益有害,完全冒犯普通的理性和知情的公众,或违反法院地最基本的道德和正义感)。高等法院在该案中进一步认为:在判断平衡是否朝对抗公共政策的一方倾斜时,需要考虑公共政策的主体性质、违反公共政策的程度及后果。(In determining whether the balance tilts towards the countervailing public policy, it is important to consider both the subject nature of the public policy, the degree of violation ofthat public policy and the consequences of the violation.)

总之,法院认为有必要牢记上诉法院在AKA案的观点,“仲裁的一个重要基本原则是当事人选择自己的裁判者,其核心是当事人自治的概念。正如当事人享有当事人自治的许多益处,他们也必须接受他们所作选择的后果。法院不干涉也不应干涉仲裁裁决的是非曲直而在这个过程中对那些可能后悔其选择的当事人进行救助,或者为其提供第二次机会,细究其各自主张的是非曲直。对仲裁程序进行最低限度干预的政策是《示范法》和《国际仲裁法》的支柱,反映了这一重要的禁止。”(A critical foundational principle in arbitration is that the parties choose their adjudicators. Central to this is the notion of party autonomy. Just as the parties enjoy many of the benefits of party autonomy, so too must they accept the consequences of the choices they have made. The courts do not and must not interfere in the merits of an arbitral award and, in the process, bail out parties who have made choices that they might come to regret, or offer them a second chance to canvass the merits of their respective cases. This important proscription is reflected in the policy of minimal curial intervention in arbitral proceedings, a mainstay of the Model Law and the IAA (see BLC v BLB[2014] 4 SLR 79 (“BLC”) at [51]-[53]).)

3. 涉案裁决是否违反自然正义

仲裁员在裁决中确认其中一个需要裁定的争议点是原告能否证明其有权获得所主张的间接损失。在两项裁决中,仲裁员均未明确对这个问题作出裁定。也没有迹象表明原告放弃了这一论点。在庭审期间这个争议点如何出现也尚不明确。在这种不确定的情况下,对原告最有利的立场是,未能就这一争议点作出裁定是仲裁员的疏忽。这也是法院采纳的立场。(In these uncertain circumstances, the most favourable position for the plaintiff is to proceed on the basis that the failure of the Arbitrator to rule on this point was an oversight on his part and this is what I propose to do.)因此,两个案件的事实完全符合AKN案的意见,并满足Soh Beng Tee案中的四个标准中的前三个。法院认为,仲裁员违反自然正义使得原告的请求不能被考虑并获得支持,这种违反损害了原告的权利。

法院需要进一步考虑的问题是,即使Soh Beng Tee案的四项标准都满足,法院是否应当行使自由裁量权不予撤销裁决。与许多仲裁规则一样,《1996年印度仲裁法》第33(4)条规定:“除非当事人另有约定,一方当事人经通知另一方当事人,可以在收到仲裁裁决书后三十天内,要求仲裁庭对已仲裁程序中提出但在仲裁裁决书中遗漏的请求作出补充仲裁裁决。”(In common with many arbitration rules, s 33(4) of the 1996 Indian Act contains the following provision: (4) Unless otherwise agreed by the parties, a party with notice to the other party, may request, within thirty days from the receipt of the arbitral award, the arbitral tribunal to make an additional arbitral award as to claims presented in the arbitral proceedings but omitted from the arbitral award.)两起争议的原告本可以援用这条规定,但他们并未这样做。

法院在援引BLC and others v BLB and another [2014] 4 SLR 79案后认为,在当事人未向法院进一步展开论点的情况下,鉴于原告未援用《1996年印度法》第33(4)条对其主张而言并非致命,而只是在权衡最低干预原则与避免违反自然正义时作为一个考虑因素,法院应当行使自由裁量权。

基于案件事实,法院认为,权衡的天平很大程度上偏向于最小限度干预的原则。首先,原告未根据《印度法》第33(4)条提交补充裁决的申请,也并未提供理由;其次,相比于所主张的总金额,遗漏事项的金额占比很小。据被告律师计算,原告的间接损失请求在CEC仲裁中占总金额不到0.3%,在CEE仲裁中占总金额不到0.6%。据此,法院认为将原告所主张的未经裁定的间接损失问题退回仲裁程序重审不合适,更不用说撤销裁决。在违背自然正义原则造成的损失仅占很小一部分的情况下,寻求法院救济的当事人更有责任采取更快、更便宜的办法,即要求仲裁庭再作出补充裁决。法院驳回了原告这一主张。(it would be wholly disproportionate to remit the matter back to the Arbitrator, much less set aside the awards. Where the breach of natural justice is in relation to such a small percentage of the claim, it is even more incumbent on the party seeking relief from the court to adopt the quicker and cheaper course of requesting the tribunal to issue an additional award.)

4. 涉案裁决是否违反公共政策

在两起争议中,由于被告拒绝履行之前合同的付款义务,原告解除了之后的合同。原告认为被告一直未支付之前合同的到期款项的行为构成预期违约,其有权解除之后的合同。仲裁员认为,根据印度合同法,原告不能撤销这些合同,因为这些合同都是独立的合同,违反其中一项合同并不意味着原告有权单方面解除其他合同。而预期违约的一般情况是,一方当事人明确表示不履行其在某一合同下的义务,另一方当事人随后解除该合同。原告援引STX Mumbai and another matter [2015] 5 SLR 1案,试图主张预期违约原则适用于已经履行的合同以及受害方将要履行的合同。法院认为该案与本案存在差别:该案不涉及独立的合同,而在本案中仲裁庭认定涉案合同均为独立合同。原告未援引任何像本案情况这样的先例,即一方当事人基于对方当事人具有不履行第一份合同的意图而解除另一份合同。

法院不认为仲裁员未考虑预期违约问题会构成法律错误。仲裁员认定这些合同是独立合同。其结论必然是,当一方当事人不履行其中一项合同(即不支付该合同项下的应付款项),并不构成对其他每一项合同的预期违约,从而使另一方当事人有权撤销这些合同。即使仲裁员在法律上存在错误,这也不是撤销裁决的理由。根据BLC案,最小限度干涉原则的一个基本方面是,“如果仲裁员只是犯了法律和/或事实上的错误,[当事人]无权寻求法院的救济”。(I do not accept that the Arbitrator erred in law by failing to consider the question of anticipatory breach. Since he had found that the contracts were separate contracts, it was a necessary conclusion that the failure by one party to perform one of the contracts (ie, by failing to pay the sum due under that contract) did not amount to anticipatory breach of each of the other contracts thereby entitling the other party to rescind them. In any event, this is irrelevant. Even if the Arbitrator erred in law, this is not a ground for setting aside the awards. An essential aspect of the principle of minimal curial intervention is that “there is no right of recourse to the courts where an arbitrator has simply made an error of law and/or fact”,see BLC).

原告的主张可以归结为:从经济角度,裁决结果如此不成比例,使每个被告获得了经济利益,“冲击了法院的良知”。法院不认可这一点。原告向被告提供信贷而未在合同中加入装运前付款的条款,这是一种冒险的做法。关于CEE诉讼,原告在明知付款已逾期且CEE财务困难的情况下还订立之后的合同,但并未写入装运前付款的条款,也没有约定不支付先前合同的款项将使其有权撤销后来的合同。在这两起争议中,原告解除了未履行的合同,承担了由此产生的违约风险。法院认为,原告所做的某些商业决定的结果不利,这是正常交易的一部分,并没有“冲击了法院的良知”。(In short, the plaintiff made certain commercial decisions which turned out to be disadvantageous. This is part and parcel of normal trading. There is nothing which “shocks the conscience” about this.)

综上所述,法院驳回原告基于裁决违反公共政策和违反自然正义而提出的异议。因此,法院驳回原告撤销CEE裁决和CEC裁决的请求。

三、评论

在两起争议中,由于被告拒绝履行之前合同的付款义务,原告解除了之后的合同。仲裁员认为,根据印度合同法,原告不能撤销这些合同,因为这些合同都是独立的,违反其中一项合同并不意味着原告有权单方面解除其他合同。由于原告解除合同违反合同约定,仲裁庭作出有利于被告的裁定,要求原告向被告支付高额的差价损失。

法院在本案中重申,基于违反公共政策撤销裁决要满足很高的标准。只有当维持仲裁裁决将“冲击良知”或“明显对公众利益有害,完全冒犯普通的理性和知情的公众,或违反法院地最基本的道德和正义感”时才可以援引公共政策。这些非常例外的情况在商事案件中十分少见。

这样的结果让人对原告产生同情。原告面临这样的困境也与合同条款设计不够缜密有关。正如法院所言,在被告不支付之前合同项下价款的情况下,如果原告在之后合同中加入装运前付款的条款,或者明确约定若被告不履行在之前合同项下的付款义务,原告就有权解除之后的合同,情况可能有所不同。

信息源于:临时仲裁ADA