X

南洋理工大学翻译与口译硕士项目推荐

不知不觉中,7月已至,2021年时间已过半,而我们2022fall留学申请工作,也渐渐启动。为给同学们在新的申请季中提供更多的选择,今天,小编给同学们带来了新加坡南洋理工大学热门专业之一的翻译与口译硕士项目(M.A. in Translation and Interpretation),一起来看看吧~

一、项目介绍
为了满足各行各业对高素质双语专业人员日益增长的需求,南洋理工大学于2016年首创了M.A. in Translation and Interpretation (MTI) 笔译与口译硕士项目,这是新加坡及东南亚首个中英文翻译领域的硕士学位课程。借助新加坡双语教学研究之优势,提供以翻译为重心、适应业界需求、激发学术思考的专业训练,旨在培养一批能够为各类公共和私营机构提供高水准专业服务的翻译人才。项目时长为1.5年,1月开学,次年7月毕业。根据申请者的学历背景、学业成绩,工作经验以及语言能力择优录取。MTI专业课程把翻译技巧的训练与专业领域的知识教育紧密结合,内容涵盖大学所专长的翻译研究、语言学、文学、公共政策、新闻学、商学等诸多学科。课程也包含了在以口笔译教学和外语研究而闻名的中国北京外国语大学进行的浸濡项目。
2、课程设置:
MTI 课程提供最新的笔译与口译培训与专业教学。课程安排不仅适合大学毕业生,也适合在职人士修读。为此,上课时间安排在工作日晚上和周末,以方便在职人员报读。项目为 1.5-2.5 年制课程。修读时间最少一年半,最多可延至两年半。学生毕业必须完成 5门主修课,3-6门选修课, 4-5门浸儒课程以及毕业论文,修满共计40学分。

如果选择一年半修完全课程,学生的课程时间安排是:一个AY Semester 1(8月-1月),两个 AY Semester 2(1月-5月)及两个特殊学期(5月-7月)

三、申请要求:
1)无特定专业背景要求
2)雅思要求6.5(6.0)
3)偏好申请者拥有相关翻译领域的工作经验及资格证书
4)初审通过的学生会被要求完成一次自我监测考试。测试内容包括中英、英中笔译和中英、英中口译两部分,申请者需要支付$53.50的测试费

四、2021intake申请时间线:
网申开放:3.1
截止时间:7.31
自我监测:8月中
Offer通知时间:10月中

看完上述的的分析讲解,同学们get到要点了吗?是不是想了解更多其申请信息呢?那就行动起来吧,微信关注“哈鲁留学”点击报名参与免费的“留学评估”,我们将安排资深的留学老师为您服务!