X

中国—东盟视听合作:以荧幕为媒,促民心相通

(东博社记者/黄昀昀)如果要问了解一个陌生国度最便捷的方式有哪些,那观看影视剧、综艺节目一定榜上有名。这些视听作品如同“时光机”,能将观众带到另一个时空,“沉浸式”地感受与理解异国的风土人情。

近20年来,一部部中国视听作品“下南洋”,向东盟国家展示了立体、丰富的中国形象。随着技术与市场革新,中国与东盟在这一领域展开了更加深入的合作,让双方既收获了经济效益,又拉紧了民心相通的纽带。

电视剧《山海情》“火出海”,向东盟国家观众讲述中国脱贫攻坚故事

在电视剧中读懂中国

东盟地区是中国视听作品最早、最重要的海外市场之一,两地山水相连,文化相近,这是相关作品在市场上能产生共鸣的主要原因。曾经参与译制电视剧《三国演义》的泰国朱拉隆功大学中文系教授谭国安表示,中国电视剧易于被泰国观众接受,得益于两国文化相通。因为很多泰国华人从小接受中国传统文化熏陶,这些文化元素在泰国社会沉淀下来,潜移默化地发挥着作用。

目前,中国视听作品基本在东盟10国实现全覆盖,特别是在新加坡、马来西亚等国家的传播规模不断扩大。据不完全统计,近年来有70余部共1200多集优秀的中国视听作品被译配成东盟国家语言,在东盟多国主流电视频道播出。其中,古装剧、伦理剧呼声最高,现实题材电视剧的比例也不断增加。

从早年间中国知名古装电视剧《还珠格格》在东盟市场收获“粉丝”,到近几年现实题材中国电视剧《小丈夫》《欢乐颂》《山海情》等在当地走红,带着文化属性和经济属性的中国电视剧,成为了跨文化传播的使者,让东盟国家观众通过小小屏幕,透视中国影视产业、整个社会的大发展。

而除了引入成品剧集这一种途径之外,中国—东盟还延伸出了联合开发的深度合作模式。2020年,由中国、马来西亚、新加坡共同支持翻拍的新加坡剧《小娘惹》在中国中央电视台播出,开播短短10余天,收视率就突破了2%。

由中国、新加坡、马来西亚共同支持翻拍的电视剧《小娘惹》

为何要翻拍?其导演郭靖宇介绍,原因之一便是娘惹文化一方面秉承着中华传统美德,另一方面又融合了多种文化习俗。对中国观众来说,人们既能接受它内在的传统价值观,又对他们融合了多种文化的习俗感到好奇。那么,剧组又是如何推进翻拍的呢?郭靖宇表示,为了尽量保留原作的气质,剧组请来了原版编剧洪荣狄和导演谢敏洋参与合作。洪荣狄在改编前,特意调查了中国市场偏好,在守住故事基调的同时,对情节安排作出了调整。

这样的合拍案例除了《小娘惹》外,还有许多。通过联合开发的方式,中国与东盟共享资源、渠道与人才,推动视听行业开展深度交流和密切合作,形成了多层面、多渠道、多样化的良好局面。

互联网赋能视听合作发展

随着移动终端和互联网技术根植东盟市场,中国—东盟视听合作的形式与内容也更加丰富。如爱奇艺、腾讯视频、哔哩哔哩等中国视频网站在本土市场摸索出一套内容制作与平台运营方法后,积极“出海”东盟。

“2020年5月~2021年5月,爱奇艺国际版的泰国用户增长了8倍。”爱奇艺副总编辑毕羽西介绍,泰国、印尼、马来西亚、越南成为爱奇艺国际重点市场。在网络选秀节目成为观众“新宠”的当下,爱奇艺于2021年3月宣布与新加坡长信传媒达成战略合作协议,在新加坡成立经纪公司,在新加坡、马来西亚、泰国、印度尼西亚和菲律宾挖掘潜力新人,并打造一档全新的选秀节目,该节目将于爱奇艺国际版独家播出。这意味着中国企业将以艺人培养为切入点,深度参与东盟娱乐产业发展。

中国网络视频平台爱奇艺与新加坡企业达成合作,在新家坡成立“宠爱娱乐”艺人经纪公司

除了爱奇艺,腾讯视频也成为印尼、泰国等市场中有影响力的平台。腾讯视频海外区域管理负责人张小雨说:“我们不但将优质内容带出去,也将好内容带回来。”据她介绍,通过中国影视剧海外翻拍等形式,腾讯视频将优质内容在中国平台播出,建立起文化交流的双向桥梁。

目前在互联网上,与各类剧集、综艺争夺用户注意力的,还有短视频、直播等碎片化视听作品。为紧扣娱乐新趋势,促进中国—东盟民间往来,2021年5月,第二届中国—东盟友好合作主题短视频大赛在线上举行。该大赛收到了来自中国与东盟共11国的15686件参赛作品,它们从不同视角讲述双方抗疫合作、人文交流等故事。2021年11月,东盟副秘书长艾格帕在颁奖仪式上表示,在新冠肺炎疫情蔓延全球背景下,本届短视频大赛取得圆满成功具有特殊意义。青年一代通过镜头讲述的多元故事反映了当下双方民众的深厚友谊,有助于深化双方长远友好合作。

在直播领域,中国与东盟各国青年主播参与跨国网络直播和短视频创作研学,相互交流自己关于乡村振兴、特色产业发展等方面的所见所闻。

广西携手东盟推动视听合作行稳致远

无论是电视剧、网剧,还是短视频与直播,都是重要的传媒产品,它们参与塑造观众对社会,乃至世界的认知。中国—东盟视听合作蒸蒸日上的态势,则是双方共同努力的结果。为把握与引领中国—东盟视听合作,双方曾搭建中国—东盟融媒体论坛、中国—东盟媒体合作论坛、中国—东盟视听传播峰会等机制性平台,促进双方视听合作的深度与广度不断提高。

2019年,中国—东盟媒体交流年开幕式在中国北京举行。在当年的第16届中国—东盟博览会(以下简称东博会)上,首届中国—东盟电视周正式启动,推动视听合作行稳致远。2021年10月27日,由中方与老挝共同主办的第三届中国—东盟电视周(以下简称电视周)举行。值得一提的是,这是首次由东盟国家 “加盟”主办的电视周。

2021年10月28日,中国—东盟电视周视听传播峰会举行 与会嘉宾就传播内容、智慧广电、技术创新等话题展开研讨

在本届电视周上,时任广西自治区广播电视局局长张虹介绍,电视周举办3届以来,促进中国区域内、中国与东盟国家之间的媒体共签订18项合作协议,展播节目442部,创新发布《中国—东盟视听节目传播智库报告》,为区域视听传播和产业合作发展提供了经验参考,树立了中国—东盟文化交流的新典范。

柬埔寨国家电视台台长金乌提介绍说,中柬一直密切合作,推动中国与东盟的电视交流取得成果。在本届电视周上,广西广播电视台与柬埔寨国家电视台缔结合作果实,进行了项目签约,将合拍《一湾一世界》《家在青山绿水间—澜湄花开》《漓江》三部纪录片,讲述中国—东盟友好合作故事、展示广西壮美山水风光。

据了解,广西近年来通过完善文化产业管理体制、深化文化企业改革发展等措施,激发广西文化市场活力,并利用毗邻东盟的区位优势,与东盟国家开展了卓有成效的文化贸易。截至2021年12月初,广西媒体在东盟设立了工作站、译制站,合作开设了《中国剧场》《中国动漫》《多彩中国》等电视栏目和广播节目,先后译制中国优秀电视剧1930集、动画片1727集。

古时,中国与东盟国家友好往来的经历为双方播下了民心相通的种子,为前期视听合作打下了牢固的基础。如今,视听合作又在双方共同努力下,不断迸发新活力,为交流互鉴和民心相通打造了一个个新平台。随着中国—东盟全面战略伙伴关系的建立,我们有理由相信双方视听合作的前途会更加灿烂。