X

中国剧扬帆出海 制作人分析市场需求

由中国大陆女星江疏影、童谣和毛晓彤主演的女性题材剧《三十而已》是2020年热度最高的中国剧之一。今年1月,有消息说韩国JTBC电视台已向中国出品方接洽翻拍事宜,另外越南确定翻拍此剧,欧洲电视台则有意购买版权。新华网也报道,爱奇艺“迷雾剧场”去年推出的悬疑剧《隐秘的角落》《沉默的真相》同样有望被翻拍。

中国剧《离婚律师》2014年播出时,收视成绩亮眼。该剧去年落实将由韩方翻拍,韩版现处于初期剧本创作的阶段。(耀客传媒提供)

其实中国剧“出海”并非新鲜事,从80年代《西游记》《水浒传》到90年代《还珠格格》《雍正王朝》,中国剧在三四十年前已登陆国外平台。不过,这个现象一直未受到太多关注,直到近10年《甄嬛传》《步步惊心》《琅琊榜》等优质剧集涌现,并于外国平台播出,才让中国剧走入更多海外观众的视线。
近年随着中国夯剧《伪装者》《三生三世十里桃花》《长安十二时辰》《陈情令》等在外地引起追看热潮,中国剧的影响力与口碑日益提升,更加速了出海的情况。

孙昊 :近年越来越多中国剧走出国门,其中原因包括剧种类型多样化。(耀客传媒提供)

2020年推出电视剧《安家》、青春励志剧《穿越火线》和抗疫剧《在一起》的耀客传媒去年风头无两,公司副总裁孙昊接受《联合早报》访问时说,近年越来越多中国剧走出国门,其中原因包括剧种类型多样化,中国行业产能和专业性获得提升。
他说,最早出现在海外平台的古装剧如《红楼梦》《西游记》以传统名著经典为主,现在古装的范畴扩大,既有历史题材,也包含玄幻、传奇和武侠。与此同时,其他剧种也渐渐多元化,无论是偶像剧、科幻或现实题材等,都足以应付外国观众不同的观看需求。

影视作品剧增刺激需求

不过,孙昊认为加速中国剧出海很重要的一个原因,是中国经济自开放以来飞速的发展,以致社会样态多样化,如婚姻关系、教育问题和传统文化等现代社会课题形成了文艺创作的基础。他说:“文艺作品源自于实践和现实,如果基础的现实形态都没有,那创作也无从谈起。”
爱奇艺海外内容部高级副总裁陈潇接受本报访问,谈起中国剧出海趋势时,列出制作水平提高,政治与经济环境相关因素。他说,中国三大视频平台爱奇艺、腾讯视频和优酷过去五年的投入增加,影视作品的总量剧增刺激市场需求,有助于加快中国剧走出去的速度。
2017年,中国网络剧《河神》《无证之罪》《白夜追凶》首次于美国付费串流平台Netflix播出,前两部是爱奇艺原创出品。陈潇说,当时爱奇艺刚开始制作原创剧集,如今一年的自制内容达60部左右,当中过半会发行至海外多个国家和平台。

非现实主义题材网剧更易被海外观众接受

陈潇:非现实题材如古装剧的虚构环境,较易被观众看懂。(爱奇艺提供)

今年1月,中国对外经济贸易大学的北京企业国际化经营研究基地、社会科学文献出版社共同发布的《企业海外发展蓝皮书:中国企业海外发展报告(2020)》中提到,中国影视剧出海的目的地主要分布在亚洲,聚焦东南亚地区,其中伦理剧、古装剧和历史题材剧最受海外观众欢迎。
陈潇指出,在中国成绩亮眼的爱奇艺原创剧,一般到了海外会更受欢迎,当中,非现实主义题材剧似乎更容易被海外观众接受。就网络平台受众而言,他解释,现实主义题材主要针对中国的人文社会环境,对观众的观看理解有一定要求;相对的,非现实题材如古装剧的虚构环境比较容易被观众看懂。
从剧种版图的划分,他说甜宠剧在东南亚的受欢迎程度超越了在中国大陆,数据也显示,新加坡用户更为成熟,对于题材剧种的喜好与其他东南亚国家略有差别。
倒是去年在中国掀起的烧脑悬疑剧风潮,相较于甜宠剧、非现实主义题材剧,出海表现稍欠理想。陈潇说,一来悬疑剧比较挑受众,需要观众根据剧情思考,沉浸式地观影,“实际上即便在中国,它也是比较高端的剧种。”
他也指出,剧组为了强化真实感,制作过程中大量融入中国现实社会背景和语言,这对于海外观众而言,反而抬高了文化壁垒。
悬疑剧的选角也扮演着举足轻重的角色,陈潇说:“部分卡司相对来说年龄偏长,演技好也比较接地气,但他们不是偶像,这导致卡司的跨境有些难度。”

探讨有共性的情感和话题

以往中国剧更多在亚洲国家、欧美华人区等同根同源的地方播出。
早期出海的剧集包括古装,以及能引起共鸣的历史传统题材,如耀客传媒2010年打造的穿越玄幻剧《神话》和2012年古装剧《兰陵王》。孙昊说,当年这两部电视剧在海外引起很大反响,“这些作品的输出比较好,因为它们具有同源文化,更容易被接受。”
不过,近年出海的中国剧跳出了传统相同文化圈的古装范畴,擅长现实主义题材的耀客传媒打造的剧集主打贴近现实,反映当下,主要分两类:
一、具话题性社会事件
去年初全球暴发冠病疫情,耀客传媒2月筹拍抗疫剧《在一起》,该剧9月底首播并陆续于海外发行,颇受好评,上个月获中国国家广播电视总局评选为“2020年度优秀海外传播作品”。孙昊说,《在一起》的创作主要还原真实,疫情在亚洲和欧美国家是共同的社会话题,所以能在情感上引起共鸣。
二、围绕都市人情感话题
由耀客传媒出品的《安家》去年登中国大陆电视剧收视率榜首,该剧在本地、台湾和韩国的播出成绩也不俗。孙昊说,《安家》反映房子问题,也暗合了现代社会中物质和情感的关系。
孙昊在受访时透露,公司后续作品会继续聚焦现实主义题材,包括孩子教育课题,去年引起关注的“她文化”如何极致化,以及探讨传统文化和当代文化的碰撞,“一个切口是中医在现代社会的运用,中西医如何共存共荣与互补?我们要探讨有共性的情感和话题,希望这些内容能出海或被翻拍,借此与海外观众交流,得到他们的认可。”

明星效应的助攻

影后章子怡首次跨界拍剧,主演的古装剧《上阳赋》年初首播。(互联网)

中国剧要走出去,论明星效应,电影咖或许能助攻。

孙昊说,过去凭大银幕作品在海外累积人气和知名度的电影咖章子怡和倪妮,近年不约而同尝试拍剧。他直言,公司会想争取跟电影演员合作剧集,相信以他们的名气,若跨界拍剧势必会提升作品在海外的号召力。
至于流量偶像的明星效应,他认为中国培养偶像的时间不长,仍处于学习和经验累积的阶段,“中国年轻艺人对外的辐射力和输出能力可能还要再积累一段时间。”
陈潇则说,有影响力的偶像主演的作品比较容易获得关注,不过海外观众对于中国艺人的了解处于早期阶段,平台必须通过增强作品的跨境能力让中国艺人被更多人熟悉,“如果这些艺人再演出优秀的作品,就可能获得更好的传播。”

韩方翻拍先考虑与Netflix合作

陆雨:耀客传媒希望翻拍成品登陆海外市场,在好的平台播出。(耀客传媒提供)

由吴秀波、姚晨挑大梁的中国剧《离婚律师》2014年播出时,收视成绩亮眼,剧中两人饰演专打离婚官司的律师,法庭上针锋相对,庭外斗嘴不休,这对欢喜冤家争论婚姻和爱情观的精彩对白当年成了经典语录。耀客传媒向本报证实,该剧去年落实将由韩方翻拍,韩版现处于初期剧本创作的阶段。

耀客传媒国际合作部总监陆雨说,过去公司会将所拥有IP(知识产权)的电视剧信息发给各地平台,近几年海外平台的反应比前几年更热烈,“可能之前大家对于中国IP没那么感兴趣。像孙总说的,中国的文化创作声量和社会的多样性快速发展,在很多领域稍有领先优势,使得东南亚国家和日韩对于中国IP延伸出来的故事产生认同感和兴趣。”
从签约落实翻拍到作品开拍,合约上注明项目开发时限,这是为了推动韩方尽快开发项目。陆雨说:“IP存在是有价值的,如果拿去了不积极开发,对我们来讲也是价值的损耗。”他也指出,公司乐见的不仅是IP的出售,而是翻拍成品登陆海外市场,在好的平台播出。
至于发行平台,他透露韩方优先考虑Netflix,若成不了事,下一步再跟韩国传统电视台接洽,希望今年夏天能确认播出平台。
他解释:“韩国电视台在制作上扮演很重要的角色,若翻拍选择跟电视台合作,创制上会受到一些限制,所以当地电视台并非优选。”
至于能否对于韩版选角提供意见?孙昊透露,这取决于耀客传媒在项目中的参与深度。在对此做决定时,公司主要考量包括剧本质量,这包含剧本精神上的还原度和本土化;另外是作品定位,因为这将决定作品能享有的导演、演员等制作资源。

中国剧被翻拍暂属少数

孙昊指出,目前中国剧出海更多是成篇的形式,固然有剧集被翻拍,但并不多。
他认为,翻拍不失为开展中外合作一个独辟蹊径的方法,“一个原创项目若是中外合拍,不管是文化差异、商业模式乃至内容监管,要磨合的方面比较多。”若是IP的改编,中外能参与之余,由于原创开拍时做足筹备工作,翻拍能降低合作难度的门槛;此外,相较于拍摄原创剧,将现有的作品改编及本土化也能更快见成效。
另一边厢,陈潇透露有平台曾来洽谈翻拍事宜,不过爱奇艺现处于作品积累期和尝试期,若有谈妥的翻拍计划会对外公布。

新电信电视:中国剧占三成

新电信电视节目部总监郑明慧受访时说,新电信电视近几年所引进的中国剧数量有增加趋势。她指出,主要原因是中国剧近年在产量、题材种类和制作水平方面有所提升,观众的接受度也提高了。
目前新电信电视两个自主频道(佳乐台、e乐),播出的剧集来自台湾、香港、韩国和中国大陆,当中,中国剧占约30%。
除了一向受欢迎的中国古装剧,都市剧和家庭剧也受到本地观众的青睐,她也点名新电信电视这两年引进的《都挺好》《安家》《三十而已》《以家人之名》等表现都不俗。

记者:王英敏

一只爱生活、文艺范的小鱼尾狮带你了解新加坡原汁原味的风土人情领略小岛深处那些鲜为人知的文化魅力~ 新加坡《联合早报》旗下产品